星期日文學‧關詩珮:從中英翻譯歷史到香港文學立身
文章日期:2019年2月17日

【明報專訊】編按:三聯要求學者關詩珮刪卻新書中有關六四等敏感內容未果,此事後以書店和作者和平解約而告終,但風波已引起本地文壇對出版審查的新一輪憂慮。事有湊巧,關的新作《全球香港文學:翻譯、出版傳播及文本操控》,內容正好涉及書籍出版的問題,估計作家本身也是始料不及。現時此書已交付台灣聯經出版,據悉將在本年六月面世,在新書到手前,不妨先來了解關詩珮其人及其研究領域。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...