正邪一念間
文章日期:2011年3月25日

【明報專訊】Devil's Advocate作為戲名時,台灣譯作《魔鬼代言人》。這詞在陸谷孫主編的《英漢大詞典》有兩個解釋,一是(天主教)列聖審查官,一是為爭辯而故意持不同意見的人。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...