【明報專訊】英文造字很多是在原字前加一個前綴(prefix),變成另一個字,包括很多反義詞:如happy加un-變成unhappy;possible加im-變成impossible;exact加in-
【明報專訊】美國總統大選戰况激烈,兩位候選人希拉里克林頓(Hillary Clinton)和當勞特朗普(Donald Trump)經常唇槍舌劍,互相批評,甚至人身攻擊,火花不少。最近希拉里於紐約一個籌
【明報專訊】立法會選舉塵埃落定,但曲終人未散。選舉後的餘波一浪接一浪,其中最震撼的是候任議員朱凱廸受到死亡恐嚇,自己及家人的人身安全備受威脅,報警求助,要求政府有關部門保護朱凱廸及其妻女,惹來全城關注
【明報專訊】Ode to a Nightingale(《詠寄夜鶯》)是18世紀英國浪漫詩人約翰濟慈(John Keats)的名作。優美的詩句、真摯的感情、豐富的想像力、如夢如幻的情景,讀着讀着,讀者都
【明報專訊】學英文的途徑多的是,課堂外的更是包羅萬有,讀報、讀課外書、看電影、看電視、聽歌等,都是寓學習於娛樂的好方法,不拘泥形式,不需做功課,更不需考試,要多愜意有多愜意。這個暑假,不妨生鬼活潑學英
【明報專訊】看英語電影,不單是消閒、減壓良方,還可學英文,一舉數得。暑假又到之際,跟大家再談電影,重溫片內名句,考考你可知下列說話出自何片何人?(圖a)
【明報專訊】這一個選舉年,說是繽紛也好,混亂也好,教人目不暇給。有關新聞層出不窮,有意參選者紛至沓來,看官們都吃着花生看熱鬧。這一篇給大家推介幾個選舉詞彙,以博一粲。
【明報專訊】一場銅鑼灣書店風波,把港人又帶進恐懼自由被剝奪的境地,美國第32任總統富蘭克林羅斯福(Franklin Roosevelt)所倡議的四大自由(the Four Freedoms)之一:免於
【明報專訊】英國牛津大學出版社最新出版的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)收錄了香港地道用語,例如Char siu(叉燒)、Dai pai dong(大牌檔)、Yu
【明報專訊】莎翁歷史悲劇Coriolanus(科利奧蘭納斯)中的英雄是羅馬貴族馬修斯(Marcius),他在一場主要戰事立下大功,獲封「科利奧蘭納斯」(即劇名Coriolanus)大將軍,並當選為執政
【明報專訊】香港的6月,不期然想起了英國詩人艾略特(T. S. Eliot)的《荒原》(The Waste Land)。這首偉大的詩篇舉世聞名,於1922年出版,有詩評家這樣說:
【明報專訊】看英、美電影,若沒有中文字幕,很多時對演員的對白一頭霧水,原因是很多對白用了當地俚語(slang),不熟悉的觀眾,英文再好,也未必能完全明白當中意思。正如一個學貫中西的外國人,若不在香港居