【明報專訊】1 bar
【明報專訊】David: I see that Greg has got into the Military Academy.
【明報專訊】開門見山,當然不能直譯 open door to see mountain,如果是要表達「容許我把話直接說了」,英文可以是:
【明報專訊】民主黨立法會議員許智峯為查證私隱被指取去保安局女職員手機事件,民主黨前主席劉慧卿在一個電台節目上,稱「事件非常恐怖,即使是大文豪都寫不出今次事件的劇本」云云。劉慧卿錯矣,大文豪莎士比亞寫的
【明報專訊】To steer clear of
【明報專訊】中美貿易衝突始於美國對進口鋼鐵及鋁材徵收關稅,而特朗普昨日則宣布延遲對加拿大、墨西哥和歐盟實施,直至6月1日。《時代雜誌》(TIME)在3月報道了特朗普在宣布實施關稅前與美國各大金屬製造商
【明報專訊】明報網站最近的一條新聞標題:「黃子華加場 15萬張門票每人限買4張 網民仍無信心:只怕益咗黃牛黨」。
【明報專訊】九巴車上座位背面寫着呼籲乘客讓座的字句,中文呼籲很清楚:「你也可以讓座」。英文翻譯這樣說:Thought of giving your seats? 看似沒有問題,但是語法上出了毛病。
【明報專訊】Bonita: Have you heard the news that Zack Herney has been elected mayor? That family seems to
【明報專訊】電視電影中,常有一句對白:君子報仇,十年未晚。這句話強調的,似乎是「要報仇呢,有的是時間」,但當然也有叫人行動前應先審時度勢、以至忍辱負重的含意。