【明報專訊】看過一部荷李活電影,男主角給人喝罵:You killed him! 你殺了他!他一臉不屑答:Yeah right. 哦,對的。之後控方就真的提出,說證人已認罪。
【明報專訊】本地曾經一度流行「小鮮肉」一詞,乍聽有點肉麻,原意似乎是用諸娛圈、政壇年輕新面孔上。還有沒有其他的隱意,這裏不深究了。英文也即是 new blood(新血)、up-and-comer(嶄露
【明報專訊】曾在網上的英語工作坊分享一幅圖,題目是 Rules for a healthy living,健康生活守則。內容是:
【明報專訊】新聞學源自西方,舊時授新聞課,在學期的第一堂往往會向大學生強調一句:All the world's a stage,整個世界是一個舞台。
【明報專訊】To ask、to tell 大家都識得,屬小學程度、簡單不過的詞語,I will ASK him to TELL me about it. 我會去問他,着他告訴我。
【明報專訊】Run這個字,乍看十分簡單,就是解作走、跑、逃等意思。但有英語學者說,run應是英語中最簡單(most simple)卻又最複雜(most complex)的一個字,一看《牛津字典》中長長