【明報專訊】口語「咩事先」,因為一個先字,就含單打、不耐煩至挑釁之意,並非一般的問人發生了什麼事,英文也就不是尋常的What's the matter? What's happening? What
【明報專訊】同一番話,有許多不同表達方式,或向對方動之以情,或訴諸於理,都會牽涉語言藝術。譬如說,要批評一個人語文能力低、詞不達意、文法大亂,但又想把話說得客氣一點,英文可說此人linguistica
【明報專訊】香港一場雨傘運動的最大icon,除了一把傘,還有一根黃絲帶,the yellow ribbon。結的並非蝴蝶結,the ribbon is not a bowknot,而是兩端疊起作個「又
【明報專訊】雨傘運動,Umbrella Movement;亦叫雨傘革命,Umbrella Revolution。運動與革命的分別,是a revolution aims to topple a gove
【明報專訊】Two plus two is four. 二加二等於四。Plus是加,minus係減,小學生都知道。但plus這個字,新時代有個新用法︰Using "plus" to open a se
【明報專訊】老老實實,第一次讀到sarky這個字,是老大出奇的。首先因為這個字看起來很淺,而根據上文下理,意思明顯是指諷刺、「單打」。但之前就是不識,前所未見。
【明報專訊】No-brainer一詞,乍看似潮語,卻原來已存在超過半個世紀,是美式用語,至今歷久彌新,現代人仍然用得樂此不疲。
【明報專訊】說的「行李篋」,是portmanteau,讀port-man-toe,原係法文,解旅遊用的箱子,入了英文,同時指用兩個或更多個字組成的混合,許多人立刻想起的,或就是brunch係a por