【明報專訊】我們說「民以食為天」,中文有許多有關吃的用語,英文也一樣。話說吃,當然先提烹調煮食,to cook。先看這句用 cook 的句子:
【明報專訊】Place 指地方。That's a nice place. (那是個好地方。);There is no place like home.(沒有一個地方比得上家。);Your pl
【明報專訊】喜歡讀小說,一大原因是可以離開現實、有escapist 的逃避作用,隨着情節起伏而生的投入,有紓緩甚至釋放情緒的效果 cathartic effect。例:
【明報專訊】潮流興講上綱上線,有網友來問,這四字英文怎麼講?霎時反應,應該就係英文的 blow something out of proportion。
【明報專訊】I'll pass 這個說法,最近一度惹起一點點政治漣漪。話說有個什麼聯署,有政治人給問到會否參與簽名,他答:I'll pass。對方卻明顯誤會了當中的 pass 等於「通過」,就把這人的
【明報專訊】War room,中文有叫作戰情報中心、心戰室,聚焦軍事,就是一間「打仗房」。時至今日,不論國防外交、政治商業層面,一群重要的人圍在一起討論解決重要的事,他們身處的房間,都可以叫 war
【明報專訊】Own 解擁有,He owns a car,他擁有一輛車,聽上去很直接了當。但 own 這個字,既可用來形容大模大樣的姿態、及表達認錯,也可以跟貪污掛鈎。
【明報專訊】一個人,a person。Person這個字夠淺了吧。Personal 個人的:This is a personal matter 這是一件個人的事,亦即私事。Personality就指一
【明報專訊】每發生災難,總有人提起karma,中文是「業」,指由思想帶出的行為,而這些行為集合起來形成結果,也就是業報。業與「孽」不同,孽帶邪惡,是一個負面的字;但業基本上不過是指善有善報、惡有惡報。