---請選擇---
港府:美制裁卑劣 研措施回應 邱騰華:必損港美經貿 劉兆佳料中方對等反制
服務受制裁者 金融機構隨時中招 違制裁令可罰巨款 金管局促業界評風險
政府首將反修例運動定性「反政府動亂」
美詳列官員個人資料 私隱公署批起底 認無法要求移除
鄭若驊被制裁 安樂購美公司存變數 與潘樂陶共持63%股份
林鄭:護國安使命光榮 我們無懼 稱國外無資產 駱惠寧:可寄100美元供凍結
facebook禁被制裁者用付費服務 IT界:不能落廣告
紅磡街市如「死城」 肉檔推外賣 兩街市停業3日重開 檔主:客人當我武漢來
昨增69宗 18日以來最低 東區醫院確診者病房 同房3人初步確診
僱主拒外傭放假外出 警巡旺角天橋人散
九龍灣港鐵廠錄5宗 張竹君:似小型爆發
電梯維修工上周確診 曾訪23處包括5酒店
醫護助採樣 陽性比率超政府驗高危群組 化驗所憂全民檢測採樣不當損成效
袁國勇列三大錯誤:檢測慢送院慢措施放鬆
醫委會委員:現5%醫生上前線 未需國家派外援
楊明撞車拒血液測試被捕 昨晨疑醉駕剷壆 助警宣傳活動煞停
人大常委會討論立會繼續運作
口罩廠職員盜次貨 警拘5男
【周日人物】首批入亞博 年輕患者「喜出望外」 不怨醫護衛署 斥政府免檢疫爆第三波
膳食勝預期 午晚3款選擇
菲裔街頭歌手唱《榮光》 涉阻差辦公藏武器被捕
荃灣葵青現泥黃食水 水務署:濾水廠故障已修妥
機場檢1400萬元毒品 拘兩人
社評:疫情反彈QE停不了 資金流竄醞釀新泡沫
外媒:微信禁令損害美企甚於騰訊 iPhone在華銷量恐插九成 華為得利
華為高端晶片手機因制裁將「絕版」
鍾山:聰明外商不會放棄中國市場
一周兩人染鼠疫亡 內蒙啟三級預警
國旗法修訂 擬禁倒掛隨意丟棄
疑連日暴雨影響 西安明代秦王府城牆倒塌
日食6餐增磅達標 女童成功捐骨髓救父
津書記領400幹部 觀革命片學「四史」
防黎國式爆炸 各地查易爆品
內蒙發現遼元摩崖題記
駐京周記:老字號中藥咖啡路
白俄總統大選 主婦撼26年專制統治 疫情經濟夾擊人民求變 法德促公平選舉
夫坐牢骨肉分離 無懼恐嚇為自由參選
與俄愛恨交纏 盧卡申科反俄牌爭支持
美情報總監稱中俄伊朗圖影響大選
漁船隊現厄國附近起爭議 華允9月起禁漁
印度撤僑客機墜毁17死
被指發動政變 兩前美軍判囚20年
美企被揭追蹤手機定位 嵌入500應用程式 用戶不知情
貝魯特示威者佔領外交部
本周三註冊首款新冠疫苗 俄數據不透明惹質疑
貨船擱淺漏油 毛里求斯頒緊急狀態
巴郡次季盈利彈86% 回購破紀錄 股神續審慎 手頭現金1.143萬億新高
中證監:已按美方要求 提華企審計建議
新一輪紓困措施陷僵局 道指企穩中概股大跌
帝御.金灣收逾萬票 超額53倍 今次輪售185伙
量寬致貶值 美元儲備地位受動搖 美匯指數7月急跌4% 10年最勁
科技股金價受惠展升浪
祖雲歐聯出局 沙利翌日炒魷 C朗締紀錄難擋黑馬里昂 皇馬敗走曼城16強下馬
施華告別藍月主場勢投拉素 哥帥施丹賽後密斟惺惺相惜
巫師五連敗出局 魔術受惠闖季後賽
洛夫雲俄超盃地標領辛尼特封王
巴拉圭准離境 細哨勢重獲自由
體壇快訊 :特林普世界賽險勝晉級
電視精選
赴美閉關150天 劉慕裳悟征奧之道 獨留邁阿密徬徨不再 疫下研套拳鋪路衝牌
因緣際會開班授課 指導師弟妹教學相長
港教頭曾奪世冠 領軍捱過波折半年
何詩蓓200自測試賽超越亞洲紀錄
賽點被輕判惹爭議 5車隊向FIA上訴
東奧組委總部職員確診
曾醉駕刑毁被捕 楊明唔憎警察憎自己
自認難問鼎視帝 婚後不會移民
楊明現身交代撞車經過 「短暫斷片做不到酒精測試」
雨僑「888」剖腹誕B女Harper 羅力威入產房望實老婆無剪臍帶
呂方榮升爸爸 太太誕7磅B女
小煜上月結婚再報喜︰老婆懷孕4月
新劇自創搞笑對白 王浩信張振朗再玩曖昧HeHe情
當年吳君如推薦入無綫 江美儀:簽兩年一騷超平合約
《西遊》3D動漫 周柏豪聲演大隻版唐三藏
山下智久夜會未成年嫩模 有離心無懼事務所「雪藏」
金裕貞爆《便利店新星》煞科有動作戲
深田恭子新劇開鏡 新婚瀨戶康史戴罩開工
橫濱流星肺炎康復開工 「媽媽」觀月亞里沙打氣
重拍希治閣《蝴蝶夢》 莉莉占士劇照曝光
【開箱】陸劇《我好喜歡你》「惡魔編輯」言承旭有個淘寶服裝間
星期日文學‧閔福德:翻譯的香港,友誼的翻譯
世紀.周日短篇:離開,就注定無法回來
世紀.文字江湖:我的書房
世紀.識小錄:邵燕祥先生的長跋
乜議員
像極了愛情
泛民無力出大招
關於墮胎的鬼古
追求優質的年代
昨日,朋友成了大律師
制裁
圍城
不凍港的啟示
嘰嘰格格
未經證實
德育為本的素養框架
喵喵咪咪麼
感動自己
在晴朗的一天離開
星期日文學‧閔福德:翻譯的香港,友誼的翻譯
文章日期:2020年8月9日
【明報專訊】近日,一套香港文學的翻譯系列從爐火中錘煉而生,由著名漢學家閔福德(John Minford)擔任系列編輯,一套共六冊的其中四冊率先於上月底推出。曾經翻譯經典名著如《紅樓夢》《易經》及當代文學如港台作品的他,決意把這座城市的故事進一步引進英語世界。包含六冊的這套翻譯系列,據說有個非正式的標題,名為《浮城六記》(Six Chapters from a Floating City),借用西西的「浮城」意象,當這座飄浮於半空的城驟落於翻譯紙本上,不妨先看看該系列編輯暨翻譯家閔福德細說箇中故事。
這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...