白宮擺烏龍 誤植「中華民國習主席」
文章日期:2017年7月10日

【明報專訊】美國總統特朗普與中國國家主席習近平在德國漢堡舉行雙邊會談後數小時,白宮新聞秘書辦公室公布了特朗普發言的逐字稿,在新聞稿標題上竟將習近平英文頭銜寫為President Xi of The Republic of China(中華民國習主席)。中國的正式英文寫法為People's Republic of China,而Republic of China是指中華民國。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...