强化英語﹕Walter Cronkite
文章日期:2012年11月7日

【明報專訊】有本新書叫Cronkite,由Douglas Brinkley撰寫,是電視名記者Walter Cronkite的傳記。Cronkite曾在CBS電視台擔任主播19年。1968年2月27日他在越南發布回國的新聞說"The war is unwinnable and indefensible"(美國在越南的戰爭是不會贏和難以辯護、難以寬恕的)。

Indefensible behavior = 難以寬恕的行為

An indefensible argument = 站不住腳的論點

Cronkite是第一個記者用unwinnable來形容美國在越南的戰爭,歷史證明他是對的。我在蘭桂坊一面看這書一面喝啤酒(年輕朋友千萬不要學我),突然想到我們叫的酒吧(bar)還有多少個叫法呢?答案多得很,包括watering hole、inn、pub、hostelry、drinking hole、saloon、tavern、bistro、cantina、dramshop、honky-tonk、rumshop和cabaret等,cabaret除了賣酒外還提供娛樂表演。有些人喜歡在一家酒吧喝完後再跑到其他酒吧,我們叫他們做barfly、barhop和pub-crawler等。

新聞界英語達人馮強談流行英語