强化英語﹕最易用錯的俚語
文章日期:2012年7月25日

【明報專訊】不少人常常誤用以下幾個俚語︰hook up、freak out、shut up和wassup。

Hook up不單解作結交(become associated with),還有「搭上了」或「一夜情」(have casual sex or a romantic date without a long-term commitment)的意思。By hook or by crook 解不擇手段(by any means, whether just or unjust, legal or illegal)。Off the hook則是不需要負責任(free of obligation)。

Freak是失去控制(lose control)的意思。Freak Victor out是把Victor嚇壞了(shock and scare)。Freak不能當名詞用,Victor has a freak是錯的,我們要說Victor has a freak-out。

Shut up不一定是叫人閉嘴,是「我不相信你」或「沒可能發生」的意思,大家不要弄錯。Wassup?是What's up?的簡寫。Wassup?是what's going on?的意思。人家這樣問你,你不能答fine(很好),你要說not much(很清靜)。

新聞界英語達人馮強談流行英語