【明報專訊】有些人整天在facebook談自己,每天「更新」「現况」十多次,希望與朋友分享他們的喜怒哀樂。分享是share,但這批facebook發燒友(愛好者)實在是overshare(過度與別人分享)︰To offer too much information about themselves, often boring and embarrassing。
Share the blame/ responsibility是共負責任、共同負責。Victor always gives the lion's share of a cake to his daughter 則是 Victor常把最大(最好)的一份給他的女兒。
我坐飛機常有jet lag(飛行時差的疲累反應)。我在社交上也缺乏時間去應付(就是說有很多應該去的宴會都沒有去,對邀請我出席的人很沒禮貌),英文的說法就是"I am having a terrible social jet lag"。Lag =落後於。例句︰Hong Kong lags Taiwan in having direct elections of its chief commander. 香港在直選領導人方面落後於台灣。
新聞界英語達人馮強談流行英語