吳靄儀專欄:煮食的中英文名稱 (2) (附聲檔)
文章日期:2009年12月16日

【明報專訊】繼續談煮食的中英文名稱。西式燒雞是roast chicken,奇怪的是,中菜不見有燒雞,卻有燒鴨、燒鵝——這是廣東話,普通話稱做烤鴨、烤鵝,譯做英語,是roast duck、roast goose。中菜的燒鴨、烤鴨,是明爐燒烤的;西餐的roast chicken卻是在焗爐裏烤焗的,明火燒烤,英語叫spit roast:在炭火上架起支架,用鐵枝貫穿雞鵝、肉類放在支架上烤,不停轉動,使火路均勻。香港人最喜歡的美式燒烤,大家都知道叫barbecue,或索性簡稱 B-B-Q。

這是明報通識網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...