曾鈺成專欄:Joy 還是災? (附聲檔)
文章日期:2009年11月2日

【明報專訊】我認識的所有香港姓曾的人,姓氏的英文拼法都是 Tsang。我沒有考究這拼法是誰的發明,只知大多數外國人是不會懂得那 ts 是怎樣讀的﹕他們都叫我做「Mr Sang」。粵語「曾」字的起首輔音,國際音標記作 [ts];這是一個「齒齦塞擦音」(alveolar affricate),在英文裏是沒有的。英文 ts 這字母組合,不會出現在一個字的開頭,除了外來字 tsar(以前俄國的沙皇,亦拼作 tzar 或 czar,讀作 zar)。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...