【明報專訊】最近經常在媒體上看到或聽到一個四字成語,就是「同舟共濟」。大家或會問,這成語如何用英語表達?比較常見的一個說法是 be in the same boat,當大家都坐在同一條船上,因為利害相
【明報專訊】Elaborate 作形容詞使用時,意思是「精心製作的或詳盡的」;而 elaborate on 則是 verb(動詞)elaborate 與 preposition(介詞)on 的搭配形式
【明報專訊】上兩期討論了「搣面珠」和「篤心口」,讀者要問的還有「搲腳板底」。腳板底的英語是 sole。由於 sole 有其他意思,為清楚起見,有時會特別說明是 sole of the foot。「搲」
【明報專訊】上期介紹了「搣」的英文,今期回答讀者問及的另一個口語「篤心口」。
【明報專訊】TODAY is Professor Viral's last lecture and the class is all attention. The topic is the v
【明報專訊】新冠肺炎疫情仍然嚴峻,不少僱員需要在家工作。世衛和香港衛生防護中心每天也會發放疫症最新消息,相信大家對於WHO、CHP和WFH這幾個縮略詞不會陌生:World Health Organis
【明報專訊】讀者來郵問幾個廣東話口語的英文說法,其中一個是「搣面珠」。「搣」應是捏,即用手指去夾、揉、壓等。英語有不同說法,例如tweak,Cambridge Dictionary網頁版解釋為to p
【明報專訊】上期講到ignore和neglect分別在於前者多指有意不理睬,而後者通常是無心而為之,視乎語境。
【明報專訊】今期再分析另一對詞語之別:ignore和neglect。首先,ignore多指有意不理睬,而neglect可以有意,即漠不關心,或無意,即疏忽,視乎語境。譬如看到寶貝兒子發脾氣,媽媽說:T
【明報專訊】PROFESSOR VIRAL is preparing this year's graduates and addresses them solemnly. "Clas