【明報專訊】Ginnie: So, the election campaign is underway at last.
【明報專訊】世界各國的元首各有其標誌性風格,德國總理默克爾的淨色外套、英國首相約翰遜「凌亂的」(unkempt)頭髮均讓人印象深刻。《經濟學人》早前一篇題為Emmanuel and the three
【明報專訊】本地曾經一度流行「小鮮肉」一詞,乍聽有點肉麻,原意似乎是用諸娛圈、政壇年輕新面孔上。還有沒有其他的隱意,這裏不深究了。英文也即是 new blood(新血)、up-and-comer(嶄露
【明報專訊】Leia: Well, you'll never catch me going to the Happy Island bar again.
【明報專訊】曾在網上的英語工作坊分享一幅圖,題目是 Rules for a healthy living,健康生活守則。內容是:
【明報專訊】Jarry: How are your preparations for the carnival going? I got the publicity out a month ago a
【明報專訊】《經濟學人》(The Economist)二月中一期有文章 Judging the judges,評論去年英國最高法院裁定首相約翰遜「暫停國會」(prorogation)非法一事。該裁決受
【明報專訊】新聞學源自西方,舊時授新聞課,在學期的第一堂往往會向大學生強調一句:All the world's a stage,整個世界是一個舞台。
【明報專訊】Melanie: My sister Maggie, you know, the wedding designer, has had a real stroke of luck.
【明報專訊】不少日常四字詞語常因時事新聞忽然變成潮語,最近新鮮熱辣的有「高尚情操」、「鐵證如山」。