世紀.識小錄:石民譯《他人的酒杯》
文章日期:2023年5月21日

【明報文章】中國現代文學史上有兩位較有名的石姓作家,一位是石靈,另一位就是石民。石民(1903-1942)以新詩名,有新詩集《良夜與惡夢》行世,被譽為象徵詩派的代表之一;也以翻譯名,譯有《巴黎之煩惱》,又是現代翻譯波德萊爾的先行者之一。他擔任北新書局編輯期間,與魯迅頗多交往。魯迅日記中出現他的名字,第一次是1928年7月4日,最後一次已是1936年3月19日了。《巴黎之煩惱》正是魯迅推薦給生活書店才得以出版的,惜魯迅致石民的17通信函均未能保存下來。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...