柔和的生死心事
文章日期:2025年1月6日

【明報文章】老年可以有一些與年輕時不同的生命體會,這是「說了等於沒說」的美好虛言,但在2024年快要過去的時候,好像發生在我的身上了,感覺還不錯。體會生命也是一種心境,有點新鮮,沒有很好的方式轉換為文字,有些近似英文mellow的意味。這個字可以中譯作「柔和的;溫和的;芳醇的」,也包括變柔和成熟,有時譯作「醇厚」。據《劍橋詞典》,英文的解釋包括free from harshness。這可能是最準確的。對人對己,看待人生,不那麼嚴苛、苛刻。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...