首次回鄉馬來西亞主演《搖籃凡世》 廖子妤廣東話太港式被要求重拍
文章日期:2024年11月6日
【明報專訊】來自馬來西亞的廖子妤,首次主演大馬製作《搖籃凡世》,入選第37屆東京國際電影節「亞洲未來」單元,預計明年上映。《搖》片講述吉隆坡24小時營運的棄嬰保護艙,女義工發揮母愛,成為挽救初生嬰兒的「搖籃手」,過往卻受到性別不公的傷害。廖子妤表示由於來港工作太久,已調校廣東話至沒有口音,演出《搖》片卻因此被要求重拍。
記者:蘇珮欣
廖子妤(Fish)與《搖籃凡世》導演張吉安日前在東京接受本報訪問;Fish是土生土長馬來西亞人,雖然來港發展前,曾在大馬當臨時演員,擔正故鄉製作卻是首次,她稱意義重大,「身為馬來西亞人,在港發展多年,如今算是有少少知名度,覺得自己有責任讓香港觀眾更加了解馬來西亞文化、生活及社會問題」。
作品對應當下情緒自覺幸運
在馬來西亞拍攝《搖籃凡世》期間,Fish最難忘天氣很熱,其中一幕拍了15個take,「那場戲我要一氣呵成,拿着雨傘、手機兼抱住BB,走一條長路,再跟的士司機說很長的對白,加上時間緊迫,當時快要天光,心情焦急,頻頻NG」。
Fish稱《搖籃凡世》開拍前其實很擔心,「我太習慣香港的語言及工作模式,特別是廣東話,一般馬來西亞人說粵語會有一些口音,但這幾年在港工作,已故意調校到沒有口音」。她透露曾不自覺將對白說得太香港而要重拍。
憑《梅艷芳》贏得香港電影金像獎最佳女配角的Fish,近年電影一部接一部,有何方法演好每個角色?她稱沒有特別方法,自覺很幸運,每部作品幾乎跟當時自己的情緒相似,「例如這次我身體狀態甚差,出現皮膚敏感,精神狀態本已很迷惘,剛好配合角色內心世界」。
導演承認故意「折磨」Fish
Fish自言近年主力接演商業電影,新片比較藝術,「起初感苦惱,不知能否勝任,深怕自己演繹不到角色迷惘及抑壓的情感,但看了電影後,終於放下心頭大石,覺得演得不差,做到自己想要的感覺」。Fish稱拍攝時導演張吉安沒給她任何指示,讓她自由發揮,現今回想覺得導演是故意的。
去年憑《五月雪》獲金馬獎9項提名的張吉安,承認故意「折磨」Fish,「就是想她不說話帶點抑鬱的感覺,所以故意不給她指導,只希望她能夠保持住那分迷惘感」。被問到《搖籃凡世》題材跟日本導演是枝裕和執導的韓片《孩子轉運站》「撞橋」,張吉安稱看過《孩》片,但不怕撞橋,稱《搖》片籌備多年,而且兩者內容不同,《搖》片集中於疫情引發的女性問題,也加入許多馬來西亞的真實故事。