世紀.識小錄:《屋卡珊和尼各萊特》
文章日期:2022年4月3日

【明報文章】香港讀者熟悉的現代詩人戴望舒,同時也是一個多產的翻譯家,1920年代末是他翻譯法國和西班牙文學的第一個噴發期。繼《良夜幽情曲》(小說集,西班牙伊巴涅斯著,1928年9月光華書局初版)、《少女之誓》(小說集,法國沙多勃易盎著,1928年9月開明書店初版)和《天女王麗》(散文集,法國保爾穆杭著,1929年1月尚志書屋初版)之後,《屋卡珊和尼各萊特》於1929年8月由光華書局初版,列為「螢火叢書」之一。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...