英語文法學堂﹕詞語搭配(上)
文章日期:2018年6月28日

【明報專訊】一直以來,就算洋人教授英語,也沿用傳統的「語法與詞彙」(Grammar and Vocabulary)的教學方法,滿以為只要教授語法結構和解釋個別單字的意思,就完成了責任。但愈來愈多英語教師發現,如果教學的對象是非英語為母語的人,他們只會繼續犯同樣的語法和在句子裏用錯詞彙的錯誤。寫出來的句子,用字很不自然,總覺得有點怪怪的。

這是明報通識網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...