Ask & Learn聞問切:續談「先」
文章日期:2017年3月6日

【明報專訊】上次講到英文的first,即使沒有直接說出來,背後還是隱含second或者and then。因此,廣東話的「等我訂返張枱先」的「先」,翻譯成first就有問題了,因為句子接着並沒有second或and then的含義。

這是明報通識網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...