生鬼英語:A bad penny always turns up
文章日期:2016年1月8日

【明報專訊】每次在電視看到某一些官員或議員,我便想起這句英語口語:A bad penny always turns up. 意思是不受歡迎的人又來了!一聽到那些似是而非的論點或是睜着眼說的瞎話,不其然就怒不可遏,暗罵 Go to the dickens! The dickens是 the Devil的委婉語(euphemism),與大文豪狄更斯(Charles Dickens)無關,是出自莎翁(Shakespeare)的Merry Wives of Windsor (Act III, Scene II) : "I cannot tell what the dickens his name is."

這是明報通識網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...