你與俚語﹕蒙面歌后龍小菌
文章日期:2013年3月28日

【明報專訊】蒙面歌后(masked diva)龍小菌憑一首首改編歌在網海瘋傳走紅,創作歌曲點擊率逾百萬,更破天荒獲歌迷支持集資出「碟花」,推出了首張個人大碟(debut album)《誰可聽我唱歌》,並到九展開個人音樂會。

蜘蛛俠有句名言「能力愈大,責任愈大」(With great power comes great responsibility)。龍小菌儼如女版蜘蛛俠,一度擁有雙重身分(living a double life),日間正職為中文教師,夜裏換上藍白戰衣,變身為諷刺時弊的街頭歌手(satirical street singer)!她戴面罩可不是因為怕羞(coy),而是希望觀眾用心聆聽她的歌聲,不要以貌取人(it is the voice of the singer that matters, not her looks)。

形容一個人秘密地做某件事,可以說:She is doing something on the sly;若叫人別泄漏秘密,則可以說:Don't let the cat out of the bag

不過,網民的好奇心,又豈是那麼容易打發?他們窮追不捨地將龍小菌「起底」(uncover her background),誓要找出她的真身(true identity),絲毫不怕因好奇而惹禍上身。雖然小菌生命力頑強,但據聞她因為長期戴面罩引致肺部出現問題,看來她除去面罩(remove her mask)的日子指日可待,網民再不用大費周章了。

■送好書

答中以下問題,將表格寄回柴灣嘉業街18號明報工業中心A座15樓明報英文版,即有機會獲贈快樂書房送出《屎爛英語3》乙本,名額兩個。

問:「因好奇而惹禍上身」的slang是什麼?

□ A. curiosity killed the cat

□ B. curiosity killed the dog

□ C. curiosity got the chef

姓名︰___________________

地址︰___________________

___________________

___________________

上期答案︰「騎膊馬」的slang是fireman's carry

得獎者:Cheung Chung-lam、Yvonne Lee

資料提供:快樂書房、《屎爛英語3》

作者馬漪楠、岑皓軒