Ask & Learn 聞問切﹕Double Negative
文章日期:2012年5月28日

【明報專訊】讀者Michelle 問:A little touch of lipstick never hurts no one. 一句,是否可以翻譯成 「塗少許口紅不會吃壞人」? "Never hurt no one" 算不算double negative (雙重否定)?

這是明報通識網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...