强化英語﹕Make-or-Break
文章日期:2012年3月15日

【明報專訊】我在1990年代把200萬退休金全數買進加拿大的北方電訊公司(Northern Telecom)股票。對我來說,這是一種make-or-break投資,一是揚名立萬,一是敗走麥城(resulting in great success or utter failure)。我的買進價是50加元一股,兩年前股價跌到5毫子一股,北方電訊公司幾個月前宣布破產。雖然我不用破產(I am not yet broke)或患上精神崩潰(nervous breakdown),但這失敗的經驗令我信心受挫(my confidence broke)。我的家人厭倦(sick of)我,因為我不守信用(broke my promise)瘋狂豪賭股票。我答應遠離這種壞習慣(I would break away from this habit)。到今天我仍然為我不負責任的行為感到慚愧,午夜夢迴,暗中流下男兒淚(uncontrollably break into tears)。

新聞界英語達人馮強談流行英語