强化英語﹕Are You Nuts?
文章日期:2011年12月22日

【明報專訊】我在大學教授新聞學。我常對學生說,我們寫新聞稿時,在第三或第四段便要告訴讀者這篇新聞對他們有何影響(the significance of the story)。行內術語叫the nut paragraph。Nut 是 nutshell(扼要)的縮寫,in a nutshell 就是用一句話概括起來的意思。Nut 是堅果或果仁,但 nuts 是瘋狂的意思。如果你告訴我你現在想買西班牙債券,我會對你說︰Are you nuts? Are you crazy? Are you insane? 你瘋了嗎?

瘋子的其他字彙包括 cuckoo 和 weirdo 等。Weirdo 源自 weird(解作離奇的、古怪的)。Nuts的另一解釋是非常熱愛。例如,I am nuts about writing poetry(我熱愛寫詩)。我們較常用的諺語是nuts and bolts(基本特徵、基本組成部分,basics,nitty-gritty)。最近10年在美國不少年輕人喜歡用nuts on the road 來表示OK(all is well, all is fine)。

新聞界英語達人馮強談流行英語