Ask & Learn 聞問切﹕Historical Present
文章日期:2011年10月31日

【明報專訊】讀者Angus Chan來電郵問,為教會牧師翻譯聖經故事時,需否翻譯成過去式?又,當講員只是講及一些普通的故事,是否也應用過去式(因假設故事已發生),還是應用現在式?

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...