曾鈺成專欄:ed的不同讀法 (附聲檔)
文﹕曾鈺成
文章日期:2009年9月25日

【明報專訊】日前出席一個典禮,司儀是一位漂亮大方、口齒伶俐的小姐。可惜她一開口說英文,便犯了許多香港人常犯的錯誤。她對嘉賓們說﹕Distinguish-ded guests, ladies and gentlemen……。動詞 distinguish 後面加上 ed 成過去分詞,用作形容詞,常用作恭維說話,即尊貴的。這字應讀作 distinguish-t;distinguished guests 讀起來,那 ed是幾乎聽不到的。司儀小姐為要表示沒有讀漏了 ed,說 distinguish-ded,反而讀錯了。

這是明報教育網-訂戶專區,進入本區前,請先登入系統...