【明報專訊】Across:
【明報專訊】"IN THE YEAR 2525", an unusual song released in an unusual year, foretells a corrupt
【明報專訊】1 kowtowing
【明報專訊】■The Courage to be Happy
【明報專訊】I attended the June 4 vigil at Victoria Park. It was very moving to see so many people taking
【明報專訊】Mr John Chan is a humble clerk at a local accounting firm. He leads a predictable life with re
【明報專訊】Clues Across
【明報專訊】What comes to your mind when you hear "school trips"? A workshop in the nearby museu
【明報專訊】有時看見一些不倫不類的東西,我們會說它「非驢非馬」或「非鴉非鳳」,形容什麽都不像、無法歸類的狀態。早在《漢書.西域傳》中,已有用「非驢非馬」形容西域龜茲國王的改革。國王學習當時繁榮的漢代文