【明報專訊】讀者Shun寄來句子︰
【明報專訊】連續兩期討論subject complement,今天談另一個相關的文法觀念——object complement。
【明報專訊】老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。—《孟子‧梁惠王上》
【明報專訊】見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也。——《孟子‧梁惠王上》
【明報專訊】星期一討論subject + verb + complement結構時,曾提到subject和complement之間的動詞叫做linking verb。顧名思義,linking verb
【明報專訊】Calvin問︰下面兩句哪句較合乎文法?
【明報專訊】有關apostrophe的方法,似乎沒有劃一規律。
【明報專訊】小時了了,大未必佳—南朝‧宋‧劉義慶《世說新語‧言語》
【明報專訊】Grace問︰用apostrophe + s 來顯示possessive(所有格)是否只應用在專有名詞?為什麼像celebrity height這類的詞組中,celebrity沒有加上ap
【明報專訊】Jacky寄來下面的英文句子及中譯,問英文句有沒有需要修改的地方,又中英文的意思是否一樣?