【明報專訊】讀者Eric寄來電郵如下:
【明報專訊】讀者黄雲問:give back和give it back意義有何不同?分別在什麼情况使用?
【明報專訊】‧let up 鬆懈
【明報專訊】上次講到no sooner後面接着應該是than而不是then,其實英語裏另有一個與no sooner ... than意思相近的句型。
【明報專訊】讀者Wilson在《明報》讀到下面的句子,覺得文法有錯,編輯請我在這欄目討論一下:No sooner had I left my school with my disastrous rep
【明報專訊】讀者Kathleen Ko來電郵問:No way is my good friend going to end up with that dumb Charles.一句使用了倒裝句法,她想
【明報專訊】‧come across 遇上、發現
【明報專訊】讀者Kathleen Ko讀到明報英文版逢周一的連載小說有這樣一句:
【明報專訊】讀者Leo來電郵問:想表達「經當局檢查合格」,以下哪個較好?
【明報專訊】讀者Ching Han So來電郵問,英文諺語dot one's i's and cross one's t's是什麼意思。