【明報專訊】Cannot 和 can not 之間如何選擇,看來是各家各法。翻查字典時,也有一些出人意表的發現。
【明報專訊】讀者 Grace 問:I cannot go inside 和 I can not go inside,哪一句對?
【明報專訊】上期提到用 wish 來表達願望時,所指的是一些事與願違的事,這就是虛擬語句的其中一個用法。因此,使用 wish 的時候,也要留意虛擬語句的動詞法則。
【明報專訊】讀者 Pico 問:hope 和 wish 有什麼分別?
【明報專訊】不是由病痛所帶來的苦楚,大都只用 suffer 而不用 suffer from。例如:
【明報專訊】讀者 Kent Chan 問:suffer 和 suffer from 如何區分?應說 "to suffer from asthma" 還是 "to suffer an asthma at
【明報專訊】讀者 Michael 問:溺斃英文是 drown,但遇溺而不死,最後逃過大難又如何表達?
【明報專訊】讀者 Alice 在公園見到兩句勸喻遊人不要在滑板場外踏滑板的告示,一是 "pack up your skateboard",另一句是 "pick up your skateboard"。
【明報專訊】上期說到 look out 和 look out of 的分別,這裏順帶一提 look out 本身,如果不帶任何賓語,意思是「小心」、「留意」,與 watch out 同義。例如:
【明報專訊】讀者 Jo Chan 問:下面兩句,哪一句對?