【明報專訊】頭十名猜到下列5句電影對白出自何片何人,可獲筆者最新出版新書《生鬼英語3學而時習之》一本:
【明報專訊】「港式英語」、「潮式英語」、「星式英語」、「印式英語」、「澳式英語」都不是貶義詞。正如蕭叔叔時常跟學生說,喜歡英式英文,不代表就要鄙視、賤視港式英文,不同風格而已。正如喜歡王羲之的行書,不
【明報專訊】To jump the gun 過早行動
【明報專訊】特朗普(Donald Trump)已贏得共和黨總統初選,有待下星期舉行的共和黨全國代表大會確認提名。加州大學洛杉磯分校(UCLA)客座教授Bill Schneider為路透社Reuters
【明報專訊】都知道吧,英文的動詞,許多時只要加 -ing,就變成名詞。像:
【明報專訊】這一個選舉年,說是繽紛也好,混亂也好,教人目不暇給。有關新聞層出不窮,有意參選者紛至沓來,看官們都吃着花生看熱鬧。這一篇給大家推介幾個選舉詞彙,以博一粲。
【明報專訊】Go to great/any lengths 不惜一切
【明報專訊】英國脫歐(Brexit)令國際政經局面不穩,經濟學家Jeffrey D Sachs教授日前撰文指出,英國脫歐思潮源自對移民潮、銀行家和歐盟體制的不滿,尤以對移民的不滿為甚:
【明報專訊】I was thrilled to watch Hebe Tien's (田馥甄) concert in Hong Kong Coliseum on June 17 (Friday). I
【明報專訊】我們講「雀躍」,字面即見一隻跳來跳去的雀,要加潮語形容,就係「熱烈地彈,熱烈地唱」。英文有沒有這一款「對嘴」的話?似乎沒有。事實係,英文比喻人的姿勢做一隻雀,要靜止不動,處變不驚,先算係有