【明報專訊】美國媒體自特朗普就職以來對他連珠發炮,Bloomberg總編輯John Micklethwait也撰文抨擊。Micklethwait說:No president has tried to
【明報專訊】Many people in Hong Kong think about buying their own apartment every day, and many complain t
【明報專訊】香蕉,banana,就是一款水果,應該沒有什麼同義詞吧?有。
【明報專訊】跟大家說說笑,驅走悶熱和翳氣。英語幽默,分享幾個給你們。
【明報專訊】To breeze through 輕鬆地完成
【明報專訊】A cup,一隻杯,可有留意一樣可以做動詞,講to cup?意思是用一隻或兩隻手略略捲起作杯狀:
【明報專訊】我經常告訴我的學生和讀者,學習英語沒有捷徑,多讀、多聽、多講、多寫是不二法門,而讀報是最便捷的。大家先讀了以中文報道的新聞或消息後,想一想某些詞彙的英文怎麼說,然後對照同一則的英文報道,便
【明報專訊】To clutch at straws 絕望之中找希望
【明報專訊】每逢立法會辯論政府預算案,泛民議員總會bash (大力抨擊) the government,提出削減政府職位、減官員人工、譴責(denunciation)等動議(motion)。議會上炮火
【明報專訊】Hong Kong is to host the FIVB Volleyball World Grand Prix 2017 in summer. It will take place i