【明報專訊】It takes time to familiarise ourselves with other cultures. "I had seen photos of bamboo scaff
【明報專訊】THE CAUSEWAY BAY BOOKS AFFAIR continues to have repercussions. As the authorities have yet to
【明報專訊】基因科技發展迅速,對社會各層面將有深遠影響。科學記者Linda Geddes早前在《衛報》(The Guardian)撰文,探討我們該如何應對這場「基因革命」。
【明報專訊】上回在本欄(5月25日見報)談論過英文中同義詞(synonyms)的詞源及用法,如rubbish、biscuit、jumper和garbage、cookie、sweater是同義詞,前一組
【明報專訊】As I can remember, when my primary school teachers met my parents, they scolded me, saying, "Y
【明報專訊】TODAY (June 20) it is a full month since the Tsai Ing-wen administration began to run Taiwan.
【明報專訊】I began to talk about "foodporning" in my last column. The term refers to the highly popular p
【明報專訊】Clara引錄報紙上看到的一句話:Yeah, I know that political parties need money, but it is more important that
【明報專訊】I have over many years learned many useful tips from my travelling. There is so much I want to
【明報專訊】IN a dramatic development of the Causeway Bay Books affair, Lam Wing-kee, manager of the books